美男・美女
2008年 06月 10日
今日は岩手県へ出張に行って来ました。いい天気で、楽しいドライブでした。パートナーから「立てばシャクヤク、座ればボタン、歩く姿はユリの花」という言葉を教えていただきました。帰ったら早速妻にも教えました。これに対して中国では「站如松、座如鐘、行如風」という言葉がおります。意味としては「立てば松、座れば鐘、歩く姿は風のように」だと思います。日本のは女性の美しさを表現し、中国のは男性のカッコよさを表してます。また、中国では美しい女性に対して、「沈魚落燕之美」という表現方法があります。つまり、凄く美しい女性を見て、(その美しさにより、恥ずかし、びっくり、憧れ、見惚れるなどで)魚が沈む、燕は落ちるほど綺麗を表現する。もうひとつの言葉は「閉月羞花之美」、文字通り、その美しさは想像できるでしょうか。
by GTC_CEO
| 2008-06-10 22:32
| その他